|

Egzaminacyjny
proces porozumiewania się
Język służy porozumiewaniu się.
Specyficzną sytuacją porozumiewania się, czyli przekazywania
informacji jest sytuacja egzaminacyjna, w której wymieniony
proces przebiega na wielu poziomach. Głównymi osobami biorącymi
udział w porozumiewaniu się są: uczeń jako nadawca informacji
o stopniu opanowania wiadomości i umiejętności oraz osoba
dokonująca oceny i - tym samym - będąca nadawcą informacji
zwrotnej określającej stopień opanowania wiadomości i umiejętności
ucznia. W szkolnej sytuacji egzaminacyjnej opisywany proces
porozumiewania się ma na celu nie tylko podsumowanie osiągnięć
ucznia, ale przede wszystkim udzielenie wskazówek dotyczących
dalszych działań prowadzących do uzyskania pożądanego stanu
w zakresie zdobywania wiadomości i nabywania umiejętności.
Nadawcami informacji zwrotnej są nauczyciele. W sytuacji egzaminu
zewnętrznego informacja zwrotna ma postać punktową. W założeniu
cechuje ją obiektywizm, ponieważ podstawą oceny punktowej
są kryteria - zasady, którymi kieruje się egzaminator podejmujący
decyzję o przekazaniu pozytywnej lub negatywnej informacji.
Zasady przyznawania punktu ujmują poprawność językową lub
nie. Od pierwszego egzaminu zewnętrznego przyjęto, że w przypadku
zadań krótkiej odpowiedzi, czyli takich, w których egzaminowani
uczniowie wykazują się swoimi wiadomościami lub umiejętnościami
w krótkich wypowiedziach pisemnych, poprawność językowa nie
stanowi kryterium decydującego o możliwości uzyskania bądź
utracenia punktu. Czy jednak rzeczywiście stopień opanowania
reguł obowiązujących w języku ojczystym nie ma wpływu na odniesienie
przez ucznia sukcesu egzaminacyjnego?
Konstrukcje "systemowo możliwe"1
Co roku egzaminatorzy oceniający
prace uczniów po egzaminie gimnazjalnym w części humanistycznej
podejmują decyzję o przyznaniu lub nieprzyznaniu punktu w
odniesieniu do odpowiedzi tworzonych na podstawie intuicyjnej
znajomości języka, niepodporządkowanych regułom obowiązującym
podczas posługiwania się nim. Uczniowie często formułują swoje
wypowiedzi, stosując środki językowe zrozumiałe w sytuacji
codziennego porozumiewaniu się w swoim środowisku rówieśniczym
lub tak, jakby to oni sami byli również odbiorcami przekazywanych
informacji. Ich komunikaty przybierają tym samym postać konstrukcji
systemowo możliwych, czyli dopuszczalnych w zasobach naszego
języka, ale nieprzekazujących w sposób jasny oczekiwanych
informacji. Brak świadomego stosowania podczas formułowania
odpowiedzi obowiązujących reguł w zakresie poprawności językowej
powoduje często udzielenie odpowiedzi niezgodnej z intencjami
ucznia, którą egzaminator musi ocenić na 0 punktów zgodnie
z obowiązującymi kryteriami. Przykładem może być odpowiedź
jednej z gimnazjalistek (egzamin w maju 2004 r.)
Zadanie 25.
Napisz, co symbolizowały krzyże i korony cierniowe znajdujące
się na biżuterii modnej na ziemiach polskich w latach 60.
XIX wieku.
Odpowiedź:
Okres powstań w państwie polskim, z którego pochodzi ta biżuteria,
świadczy o tym, że Polacy czuli się uciśnieni i chcieli wyswobodzić
się spod rządów okupantów, chcieli manifestować w ten sposób
swój sprzeciw.
Powyższe zadanie sprawdzało umiejętność
dostrzegania kontekstów - historycznego i religijnego. Treść
wypowiedzi świadczy o tym, że jej autorka posiadała odpowiednie
wiadomości z dziejów Polski, które stanowiły podstawę sformułowania
poprawnej lub dopuszczalnej odpowiedzi. O egzaminacyjnym niepowodzeniu,
czyli utracie tak ważnego w procesie rekrutacji punktu zadecydował
brak świadomego posługiwania się zasobami języka. Uczennica
przekazała informację zawierającą oczekiwane wiadomości, ale
za pomocą konstrukcji składniowej, która nadała jej zupełnie
inny niż zamierzony sens. Egzaminator nie mógł przyznać punktu,
ponieważ podczas analizowania tej wypowiedzi uzyskał jedynie
informację na temat znaczenia okresu powstań, a nie symboliki
wskazanych elementów biżuterii. Konstrukcja wypowiedzi przystępującej
do egzaminu gimnazjalistki jest systemowo możliwa, ale nie
realizuje wymagań określonych w poleceniu oraz w zasadach
przyznawania punktu głównie z powodu braku świadomego zastosowania
reguł obowiązujących w języku polskim. Konsekwencją dokonania
takiej obserwacji w trakcie analizy przytoczonej odpowiedzi
jest postawienie pytania: na ile jej autorka była świadoma
celu przekazywania informacji wskazanych w poleceniu? Można
bowiem pokusić się o sformułowanie hipotezy, że przyczyną
nadania wypowiedzi nieprecyzyjnej konstrukcji składniowej
było ukierunkowanie ucznia w trakcie szkolnej edukacji jedynie
na encyklopedyczne przekazywanie informacji z dziejów Polski2.
Problem desygnatu
Uczestnicy porozumiewania się
muszą znać związki między wyrazami a odpowiadającymi im fragmentami
rzeczywistości (przedmiotami, czynnościami, cechami, itp.),
czyli, użyjmy przyjętego terminu, znać związki między wyrazami
a desygnatami3.
Wyniki kolejnych egzaminów gimnazjalnych
w części humanistycznej pozwoliły na dokonanie obserwacji
w zakresie zasobu leksykalnego uczniów. Okazało się, że uczniowie
kończący III etap edukacji mają problemy z korzystaniem z
zasobu leksykalnego języka polskiego związane z rozpoznawaniem
znaczeń poszczególnych wyrazów. Powodem egzaminacyjnego niepowodzenia
uczniów jest bariera semantyczna, czyli brak rozpoznawania
znaczenia słów występujących w treści zadań - zwłaszcza obcego
pochodzenia - jak to miało miejsce w przypadku wyników niektórych
zadań zamkniętych z arkusza Moda ma swoją historię z maja
2004 r.4
W 2005 roku można było zauważyć inne zjawisko związane z korzystaniem
z bogactwa słownikowego języka polskiego. Podstawą sformułowania
takiego wniosku było funkcjonowanie zadania 22, wymagającego
od gimnazjalistów określenia, w jakiej roli występuje ojciec
w utworze Czesława Miłosza pod tytułem Ojciec objaśnia.
Charakterystyczne jest, że wielu
uczniów udzieliło odpowiedzi do tego zadania nie poprzez nazwanie
roli osoby wypowiadającej się w wierszu (np. nauczyciela,
przewodnika, itp.), ale poprzez nazwanie wykonywanej czynności
zgodnie z sugestią zawartą w tytule: naucza, objaśnia, wyjaśnia,
opowiada, wykłada. Autorzy tego typu odpowiedzi stosowali
konstrukcje stanowiące odpowiedź na nieco inne pytanie: co
robi ojciec? Z jednej strony tego typu wypowiedzi mogły być
efektem zapisywania drogi rozumowania, ekonomicznego gospodarowania
czasem (udzielenie odpowiedzi tylko na podstawie tytułu, bez
analizy wiersza), ale nie można wykluczyć także problemów
związanych z rozpoznaniem desygnatu postawionego pytania,
czyli rozpoznania i precyzyjnego nazwania zjawiska występującego
w wierszu. Świadczą o tym odpowiedzi, w których rozumowanie
uczniów zostało zakończone nazwaniem roli ojca, ale nie za
pomocą wyrazów obecnych w zasobie słownikowym języka polskiego
i powszechnie używanych, lecz poprzez tworzenie neologizmów:
np. objaśniciel, objaśniacz. Zasady przyznawania punktu wymagały
od ucznia jedynie określenia roli ojca, dlatego wyżej przytoczone
przykłady odpowiedzi można było uznać za poprawne. Gdyby jednak
procesowi porozumiewania się towarzyszyły założenia związane
z nazwaniem roli ojca, wielu gimnazjalistów miałoby problemy
z uzyskaniem punktu z powodu bariery semantycznej związanej
z rozumieniem polecenia i informacji zawartej w ich odpowiedziach.
Problem rozpoznawania sensu poszczególnych
słów i doboru środków językowych ze względu na ich zakres
znaczeniowy unaocznił się w szczególny sposób w błędnych odpowiedziach
typu: ojciec występuje w roli ojca. Uczniowie przekazujący
taką informację zrozumieli pytanie zawarte w poleceniu, nie
potrafili jednak zweryfikować sensu swojej odpowiedzi. Warto
zastanowić się, czy tylko z powodu pewnej bezmyślności podczas
formułowania wypowiedzi, czy dlatego, że nadawali wyrazowi
ojciec podwójne znaczenie: po raz pierwszy jako osobie wypowiadającej
się w wierszu Miłosza, po raz drugi jako osobie pełniącej
określone role społeczne - np. przewodnika w życiu.
Przytoczone przykłady odpowiedzi
napawają niepokojem. Zadanie 22. z arkusza egzaminacyjnego
z 2005 r. (Plemiona Europy) było bliskie ze względu na swoją
konstrukcję szkolnemu doświadczeniu uczniów. Wymagało udzielenia
odpowiedzi umożliwiającej wykorzystanie życiowych obserwacji.
Tymczasem gimnazjaliści nie potrafili precyzyjnie nazwać zaobserwowanych
zjawisk. Posługując się terminologią obecną w pochodzącym
z Kultury języka polskiego cytacie, można stwierdzić, że dostrzegali
desygnat, ale nie potrafili wybrać z zasobu słownikowego języka
polskiego odpowiadającego mu wyrazu.
Podsumowanie
Aby porozumiewać się po polsku,
tzn. tworzyć zrozumiałe dla innych wypowiedzi i rozumieć wypowiedzi
tworzone przez innych, trzeba znać język polski5.
Oczywiste spostrzeżenie zawarte w powyższym cytacie jest szczególnie
ważne w sytuacji egzaminu zewnętrznego. Znajomość - a przede
wszystkim świadome stosowanie reguł obowiązujących w języku
polskim - odgrywa istotną rolę w odniesieniu egzaminacyjnego
powodzenia uczniów. Przytoczone w tym artykule przykłady odpowiedzi
uczniów dowodzą, że przygotowanie do egzaminu polega nie tylko
na przekazaniu określonych wiadomości czy kształtowaniu umiejętności.
Egzaminacyjna sytuacja zadaniowa, w jakiej postawiony jest
uczeń na zakończenie danego etapu kształcenia, wymaga przede
wszystkim przygotowania go do rozumienia sytuacji komunikacyjnej,
czyli odpowiedzenia na pytanie: jaki cel kryje się w treści
zadania, a następnie doboru nie tylko adekwatnych informacji,
ale - w równej mierze - środków językowych umożliwiających
skuteczne przekazanie tych informacji. Warto zwrócić uwagę,
że w takim kontekście świadome korzystanie z zasobów języka
polskiego rozumianych jako zbiór reguł umożliwiających skuteczne
porozumiewanie się jest podstawową umiejętnością decydującą
o sukcesie egzaminacyjnym nie tylko w przypadku języka polskiego.
Stąd wymagania precyzyjnego formułowania wypowiedzi powinny
towarzyszyć także nauczaniu innych przedmiotów. W trakcie
szkolnej edukacji uczniowie podczas sprawdzania osiągnięć
powinni otrzymywać od nauczycieli różnych przedmiotów informację
nie tylko o tym, co z zakresu edukacyjnych wymagań i w jakim
stopniu opanowali, ale również ocenę sposobu przekazywania
informacji w różnych sytuacjach zadaniowych.
MaŁgorzata Boba, Maria Michlowicz
Przypisy:
1. Termin zaczerpnięto z książki Danuty Buttler, Haliny Kurkiewiczowej,
Haliny Satkiewicz, Kultura języka polskiego, Warszawa 1986,
s. 16.
2. Do sformułowania takiej hipotezy skłaniają również ogólnikowe
odpowiedzi do tego zadania, np. Symbolizowały one mocne przywiązanie
Polaków do kraju, walkę za ojczyznę - świadczące o opanowaniu
podstawowych wiadomości z historii Polski, ale bez przygotowania
ucznia do ich funkcjonalnego wykorzystania w zakresie rozumienia
i wyjaśniania znaczenia zjawisk historycznych.
3. Ibidem, s. 12.
4. Szczegółowe informacje na ten temat zostały zawarte w przekazanym
do każdej szkoły Biuletynie Informacyjnym Okręgowej Komisji
Egzaminacyjnej Czego można się dowiedzieć o umiejętnościach
uczniów na podstawie wyników części humanistycznej egzaminu
gimnazjalnego z maja 2004 r.? Wymienione w tym artykule arkusze:
Moda ma swoją historię i Plemiona Europy są dostępne na stronie
internetowej OKE w Krakowie (www.oke.krakow.pl)
5. Ibidem, s. 11.
|